Ukrainian
Switch to English
Сьогоднішня
Архів
Про місто
Панорама
Гостьова книга
Місцевий час у
Кременчуці:
:
18.05.2013: Провулок Гвардійський
30.05.2006: Останній дзвінок
11.07.2011: Біля Будинку торгівлі
Гостьова книга

22 роки

щоденні фотографії,
починаючи з 15.09.1999

У пам'ять про

Сергія Дзюбенка

26.03.1959 — 02.09.2021

 RSS 
Ім'я:   
Місто:   
E-mail:   
   
Якщо ви когось шукаєте, або просите когось зв'язатися з вами, обов'язково залишайте свою адресу e-mail, інакше повідомлення може не бути опубліковане. Для відповіді конкретній особі, будь ласка, користуйтесь електронною поштою.

Відповідь на повідомлення 3272:


В базі 8369 повідомлень

Усі повідомлення

  3272   09.04.2004 08:57:33  
 Андрей, Харьков    
Для 1859: Мариночка! Я абсолютно солидарен с Машей (1861), у Натали могут быть проблемы с родным языком из-за того, что она живет на чужбине. Каждый пишет как может, например, Вы пользуетесь транслитом. Хочу высказать собственное мнение, что подавлящее большинство посетителей гостевой книги, живущих за рубежом, грамотно излагает свои мысли, некоторые даже со склонностью к эпистолярному жанру, что приятно, но наводит на печальные размышления о том, что страну покидают образованные люди. А кто остается!? Приведу пример. Намедни на работе мой начальник дал мне для подготовки предложений письмо от заказчика, написанное на государственном украинском языке.
Практически каждое слово письма содержало грубые орфографические ошибки, в длинных словах их было по нескольку, некоторые обороты были просто руссизмами. Начальник на письме написал собственный комментарий: "Великая и могучая мова, но понять можно..." Вот с такими соотечественниками приходится иметь дело. Извините, если кого-нибудь обидел.



© 1999—2024 ТОВ «ДзСофт», Олександр та Сергій Дзюбенко    
[Switch to English]   []